* 홍미삼 3등 300g*1ea Rễ hồng sâm loại 3 300*1ea

$82.35
Ship to
Shipping Method
Name
Price
No shipping options
ghn.estimatefee.title:
shipping.estimateshippingpopup.warningmessage
"

홍미삼 3등

Rễ hồng sâm loại 3

 

홍삼의 뿌리만을 모아 편리하게 드실 수 있도록 포장된 홍삼제품입니다. 

 

Là một sản phẩm hồng sâm đóng gói dể dễ dàng sử dụng, chỉ thu thập phần rễ của hồng sâm.

홍미삼이란?

Rễ hồng sâm là gì?

수삼의 몸통을 제외한 잔뿌리를 증삼기로 쪄서 수분 15% 이하로 건조하여 가고한 홍삼을 말합니다.

 

Nó dùng để chỉ nhân sâm đỏ, bỏ phần thân, chỉ lấy rễ sau đó hấp và sấy khô bằng máy đến độ ẩm dưới 15%

 

홍미삼은 사포닌 함량이 높은 제품입니다. 

Rễ hồng sâm là sản phẩm chứa hàm lượng Saponil cao

 

 

[섭취방법]

[Cách hấp thụ]

 

1. 홍미삼만 달일 경우 

1. Trong trường hợp chỉ có rễ sâm đỏ

물 1L 기준으로 홍미삼 20g을 넣고 물의 양이 1/3로 줄어들 때까지 4~5시간정도 가장 약한불에서 달인 후 

 

Cứ 1l nước sắc bỏ 20g rễ hồng sâm, sắc với lửa nhỏ nhất trong 4 đến 5 giờ cho đến khi lượng nước giảm còn 1/3.

 

식전, 식후에 관계없이 하루 2~3회(약 300cc)정도 복용합니다. (성인 기준 1회 복용양은 80~100cc권장)

Mỗi ngày dùng 2~3 lần (khoảng 300cc), không quan trọng trước hay sau ăn. (người lớn nên uống trung bình 80~ 100c/ lần)

 

2. 홍미삼과 대추, 생강을 섞어 달일 경우 

2. Trường hợp sắc rễ hồng sâm kèm với gừng, táo đỏ

물 1L 기준으로 홍미삼 20g, 대추 10g(3~4개), 생강 2g(1/2~1개)을 넣고 물의 양이 1/3로 줄어들 때까지 4~5시간정도 약한불에서

 

Cứ 1 lít nước thì bỏ 20g rễ sâm, 10g táo tàu (3-4 quả), 2g gừng (1 / 2-1 miếng), sắc trên lửa nhỏ trong 4~5 tiếng cho đến khi lượng nước còn 1/3.

 

달인 후 식전, 식후에 관계없이 하루 2~3회(약 300cc)정도 복용합니다.

Sau khi sắc xong, mỗi ngày bạn nên uống 2~3lần (khoảng 300cc), không quan trọng trước hay sau ăn.

 

3. 분말로 갈아서 복용할 경우 

3. Trường hợp nghiền thành bột và uống

우유나 요거트, 과일주스 등에 타서 드시거나 꿀에 재어 약간 미지근한 물에 타서 드시면 좋습니다. 

Bạn có thể pha cùng nước hoa quả hoặc Yogout hay sữa và uống, hoặc  pha với mật ong và nước ấm để uống cũng rất ngon